venerdì 14 novembre 2014

O-Blio, la cravatta sottile online.




La cravatta non è più un accessorio relegato alle occasioni più esclusive o sinonimo di incontro di lavoro, bensì un dettaglio colorato che un ragazzo o una ragazza può facilmente indossare per sdrammatizzare ogni look.
Il brand O-Blio parte infatti dalla volontà di rinnovare il concetto di cravatta ampliandone l'utenza, offrendone una versione "alleggerita" che si presenta skinny e di texture per ogni esigenza e gusto. Potrete scegliere tra seta, tricot e lana (lunghezza 60 cm per uomo e 40 cm per donna).
L'uomo è spinto ad essere elegante ma più giovanile, la donna invogliata a giocare su un look androgino che può essere molto sexy.
L'innovazione incontra la qualità nella scelta della produzione totalmente made in Italy: acquistando su questo sito riceverete a casa un prodotto fatto a mano tra le colline emiliane (e ci tiene a presentarci i suoi sarti!).

The necktie isn't an accessory just for elegant events or synonymous of a job meeting yet, but a colorful detail which a boy or a girl can easily wear to play every outfit down or even more precious.
Men are pushed to be elegant but more easy-going, women to play on androgynous look which can also be really sexy.
The O-Blio brand indeed starts by the will of renewing the concept of tie extending the consumers, offering a "light" version which is slim and with texture for every kind of person. You can choose between silk, wool and tricot (60 cm for men, 40 cm for women)
Innovation meets quality in the choice of the way of made in Italy production: buying on this site you'll receive a handmade product from the Emilian hills (and they value introducing us their tailors!).


giovedì 6 novembre 2014

Milan Fashion Week #1

Evento Atos Lombardini, VFNO

Per una varia serie di problemi purtroppo sono molto in ritardo nel pubblicare queste foto risalenti alla scorsa Milan Fashion Week, ma ci tengo comunque molto a mostrarvele perché finalmente quest'anno ho avuto la possibilità di vivere la VFNO (sono stata anche a quella di Londra, che è stata decisamente molto più morta) e lo street style del primo giorno di sfilate. 
Vi regalo tanti colori, tanti stampati, tanti visi noti e il mio sorriso - sperando di poter essere ancora più partecipe la prossima.

Unfortunately, for some problems I'm really late publishing these photos froom the last Milan Fashion Week, but I really want to show them anyway because finally this year I managed to taste the VFNO (I've been also to London one, but it has been eventful at all) and the streetstyle from the first day of fashion shows.
I gift you a lot of colours, prints, known faces and my smile - hoping to be able to be even more partecipating during the next one.


martedì 30 settembre 2014

71ª Mostra del Cinema di Venezia.


Alla fine di questo settembre così intenso mi guardo indietro e da una parte sorrido per tutte le splendide esperienze vissute, dall'altra mi metto le mani nei capelli dato che devo ancora organizzare un sacco di foto e post- e voglio assolutamente raccontarvi tutto.
Ma da quale argomento iniziare?
Dato che i telegiornali parlano tanto di Venezia e visto che il mio ritorno in laguna per l'inizio delle lezioni è ormai imminente, voglio parlare un po' del Festival del Cinema che si tiene proprio al Lido.
Anche se non avevo esami da dare, ho deciso di recarmi comunque qualche giorno a Venezia per vedere qualche film e qualche VIP. Mi sono persa un po' di celebrità che si sono presentate a sorpresa, ma sono stata vicino ad altri pezzi da novanta e ho visto in anteprima diversi film interessantissimi.
Il primo giorno ho scelto lo spettacolo del pomeriggio di "Cymbeline", che è costato solo 5 euro e che ho visto con gli stessi attori in sala! Il film inizia lentamente, ma poi prende ritmo; bisogna abituarsi allo strano contrasto tra l'ambientazione contemporanea e i dialoghi shakespeariani, la compenetrazione tra il dramma e l'ironia. Si creano spesso atmosfere assurde, ma devo dire che la pellicola alla fine mi ha appassionata.
La sera seguente invece ho optato per quello da 12 euro, che però includeva due film: "Good Kill" e "The postman's white nights". Devo ammettere di avere davvero apprezzato il primo, che tratta il tema della guerra fatta "comodamente" da casa tramite i droni; sono mostrate situazioni che creano forti conflitti etici nello spettatore - alcune scene mi hanno coinvolta tanto da farmi venire i brividi. "Belye nochi pochtalona Alekseya Tryapitsyna",  vincitore del Leone d'Argento per la regia, è decisamente singolare; parla della vita di una raccolta comunità russa che risulta quasi fuori dal mondo. Protagonista è il postino, che fa da tramite tra il mondo esterno e il piccolo villaggio isolato, fatto di persona vere (non attori, bensì persone che portano in scena se stesse). Sicuramente il film mi ha affascinata per la semplicità, le immagini di natura e l'umorismo, ma anche lasciata con diversi interrogativi dati da alcune ambiguità (che suppongo Andrey Konchalovskiy abbia lasciato di proposito).

At the end of this intense September I look back and on the one hand I smile for all the amazing experiences I lived, on the other one I tear my hair out because I have to organize a lot of photos yet and posts too - and I absolutely have to tell you everything.
But which topic should be the first?
Given that newcasts talk a lot about Venice and that my comeback to the lagoon for the lessons is near, I want to talk about the Movie Festival in Venice Lido.
Even if I didn't have exams left, I've decided to go anyway some days to Venice to watch some movies and VIPs. I couldn't see some celebrities who arrived suddenly, but I was close to other famous people and I could see the first preview of some cool films.
The first day I've chosen the afternoon show, "Cymbeline", which cost was only 5 euros and that I watched together with the actors! The movie starts slowly, but then takes rythm; you need to get used to the strange constrast between the contemporary setting and the shakespearian dialogues, the inpenetration between drama and irony. There are often absurd atmospheres, but all in all I really got into.
Instead, the following night I've opted for the 12 euros one, but which included two movies:"Good Kill" e "The postman's white nights". I truly liked the first one, about the world "comfortably" managed at home through drones; the show situations able to create deep ethic conflicts in the audience - some scenes gave me creeps. "Belye nochi pochtalona Alekseya Tryapitsyna", the winner of the SIlver Lion for the direction, is really unique; it's about the life of a small community almost out of the world. The protagonist is a postman, means between the civilization and the countrymen, real people (not actor, but people who are showing themselves). This movie has surely interested me for the spontaneity, the pictures of nature and the wit, even if some ambiguities left me some questions (as, I suppose, Andrey Konchalovskiy wanted).

venerdì 12 settembre 2014

Inspirations and ideas for Fall shopping.

http://www.polyvore.com/cgi/set?id=134707100&.locale=it

L'autunno si avvicina, come la voglia di rinnovare il nostro armadio. L'unico problema sono i prezzi di inizio stagione, per cui puntualmente pensiamo "per questo bisogna aspettare i saldi". 
Se volete iniziare a fare shopping fin da subito vi consiglio di dare un'occhiata alle Gift Card disponibili su Raise, dove potete anche vendere le vostre inutilizzate.
Per l'occasione mi sono divertita a creare tramite Polyvore cinque set che rappresentano lo stile ideale per il mio autunno.

 Autumn is coming, as the will of renewing our closet. But the prices at the start of the season are always a problem, so every time we think "we have to wait for sales for this stuff".
If you want to start going shopping by now I suggest you to take a look to the Gift Cards available on  Raise, where you can also sell the ones you don't use.
For the occasione I decided to creat on Polyvore five sets which represent my perfect Fall style.


domenica 31 agosto 2014

A pink chain.


Tempo fa ho avuto la possibilità di scegliere una collana dal sito JewelryCoco e io ho optato per questo modello in versione rosa, disponibile in bianco e rosso.
Il colore e il modello sono molto estivi; per questo ho pensato subito ad una abbinamento allegro e dai toni accesi, tenendo vivo ancor lo spirito di questa estate che non ci sta regalando il massimo.
Amo il rosa con il bianco; quindi credo che questo vestito di pizzo sia perfetto, anche se vedo bene l'abbinamento anche con un top dello stesso colore e dei pantaloncini di jeans a vita a alta - sempre con lo stesso cardigan che permette di aggiungere altri dettagli colorati. Magari lo vedrete in futuro!

I had the possibility to choose a necklace from the e-shop JewelryCoco and I've opted for this one in pink, available also in white and red.
The colour and the style are really summery; so I thought about a fresh-looking and high-pitched outfit, keeping alive the spirit of this Summer which hasn't been so nice.
I love pink and white together; so I think that this lace dress is perfect, even if I'd love also matching a top of the same colour with high waisted jeans shorts - with the same cardigan which allows to add other colorful details. Maybe you'll see it in the future!


Win with TrendForTrend!

Contatore accessi gratuito