VFNO2017 as a starter of Milan Fashion Week.
20:10
Siamo in piena Milan Fashion Week, già! Sto correndo a destra e a sinistra tra sfilate, eventi, presentazioni di nuove collezioni e chi più ne ha più ne metta. Tutto è cominciato 9 giorni fa (che a me sembrano mesi!) con la Vogue Fashion Night, serata durante la quale ho avuto la possibilità di fare qualche acquisto in edizione speciale, arraffarmi ovviamente gadget e fare qualche chiacchierata interessante.
Milan Fashion Week is on everybody's mouth, yep. I'm wondering all around the city for fashion shows, events, new collection premieres and so on. Everything has started 9 days ago (even if they're like months for me!) with the Vogue Fashion Night, during which I could buy some special edition products, grabbing gadgets and having some interesting chats.
Armata della mia guida e dei miei appunti, per prima cosa sono stata da M8 in via Senato 13, avendo letto delle pochette in pelle in edizione limitata a soli 30 pezzi a soli 8 euro - personalizzazione inclusa. Essendoci così poca disponibilità, pochi minuti dopo le 17 ero già lì ed alcune erano già state prese, ma in negozio c'erano ancora pochi clienti. Tutto abbastanza tranquillo, insomma, a parte lo staff che - pur cercando di mantenere sorriso e gentilezza - già si stava attivando per far arrivare altre pochette da personalizzare. E ciao alla edizione limitata di 30 pezzi. Ho apprezzato molto l'idea della customization, anche se a mio parere poteva essere fatta con un po' più di cura. Il sacchetto era molto carino, originale, peccato che abbia preso in pieno gli unici 15 minuti in cui è piovuto (però è artistico anche così, no?).
Armed with my guide and my notes, firstly I've been to M8 (via Senato 13), to but one of the 30 limited edition leather purses at just 8 euros - also personalized. So I went there a few minutes after 5 PM and some of them were already sold, but the shop wasn't full of people. Everything quiet except for the staff who - always keeping on smiling and being kind - was talking about supplying more purses. Say goodbye to the 30 pieces limited edition. I've really appreciated the customization idea, even if I think it could be done more carefully. The shopping bag was really cute and original, but unfortunately it started raining - just 15 minutes of a big storm (but it's still artistic, isn't it?).
L'ambiente è molto carino e accogliente, i modelli hanno linee semplici e c'è davvero una vasta scelta di colori - cosa che abbellisce il negozio stesso.
The location is really cute and cozy, the bags have simple lines and there's a huge variety of colors - that embellish the shop itself.
Sono stata poi da Dellera (via San Damiano 4) per fare quattro chiacchiere con Gigliola Lanzani, proprietaria del brand. Sono rimasta particolarmente colpita dalle pellicce rosa, molto in linea con il mio stile, ma anche da quelle in collaborazione con l'artista Massimiliano Chiappa. Alcuni pezzi (e anche una sedia) sono stati infatti trattati con la tecnica del dripping. Sono curiosissima di assistere alla sfilata per vedere le ulteriori novità!
Then I've been to Dellera (via San Damiano 4) to chat with Gigliola Lanzi, brand's owner. The pink furs, according to my style, took my attention, but also the ones created with the collaboration of the artist Massimiliano Chiappa. Some pieces (and also a chair) have been decorated with dripping technique. I'm really curious about attending their next fashion show!
Molto interessante è stato anche vedere presso Fendi e Santoni, in via Montenapoleone, come vengono fatte le loro borse e scarpe. Presso Fendi ero intenta a osservare come la artigiana stesse cucendo la borsa, quando sono stata circondata da paparazzi e mi sono accorta di essere vicino ad un biondo platino Icardi. C'era una grande calca fuori dal negozio, effettivamente (della serie: Federica, scendi dalle nuvole).
Da Santoni un affascinante esempio della colorazione delle loro elegantissime scarpe - interessante anche la collezione ispirata al barocco veneziano.
I enjoyed also watching how Fendi and Santoni bags and shoes are made, in their shops in via Montenapoleone. I was in Fendi shop, really focused on following the artisan at work, when I've been surrounded by photographers and I realized I was near a platinum-blonde Icardi. Actually there was a huge crowd outside (yep, I have to down out of the clouds).
At Santoni I could see how their elegant shoes are colored - I liked also the collection inspired by Venetian baroque.
Un altro acquisto che mi sono concessa è stato l'orologio Gitana di Brosway abbinato al braccialetto, tutto a 39 euro al posto di 77 euro. Mi piace davvero molto, ma al momento di metterlo... Mi sono accorta che me l'hanno dato scarico. E devo ancora andare a reclamare la pila.
I also bought the Brosway Gitana watch and the matched bracelet, 39 euros instead of 77 euros. I really like it, but when I wanted to wear it... I realized that it was out of battery. I still have to claim a pile.
C'erano altri prodotti in edizione limitata per la VFNO, come l'orecchino della collezione The Circle by Lebole Gioielli - che presentava anche la sua collezione ispirata all'Oriente. Presente anche lo chef o chef Emanuele Vallini ed Elisabetta Arrighi per presentare il nuovo libro "Dall'atelier alla cucina - Arte, moda e grandi menù".
There were also other limited edition products for the VFNO, as the earring from "The Circle" collection by Lebole Jewels - also presenting the collection inspired by Asia. There were also chef Emanuele Vallini and Elisabetta Arrighi presenting their new book, a connection between fashion and cooking.
Sono stata anche da Banner in via Sant'Andrea 8, dove ho visto alcune collezioni interessanti sorseggiando un succo detox Baba. Una forte connessioni con i graffiti e l'arte... Stilose!
I've been also to Banner in via Sant'Andrea 8, where I've seen some interesting collections drinking a detox juice by Baba. A huge connection to graffiti and art... Cool ones!
Ovviamente in giro per la città ho anche collezionati un sacco di gadget! La rosa-perizoma di Yamamay, una tee by Triumph, alcuni campioncini di Dior, una spilla di Vogue, un muffin salato ed una borsina da parte di RosebyMary, un nuovo negozio di cucina naturale vicino a Cordusio,...
Obviously around the city I've also collected a lot of gadgets! The flower g-string by Yamamay, a tshirt by Triumph, some Dior tester, a Vogue pin, a bag and a muffin by RosebyMary - a new vegan shop near Cordusio square,...
Vi lascio con alcune altre foto e di seguito il video della mia partecipazione ad un gioco Adidas per promuovere l'apertura del nuovo superstore a Milano. L'inaugurazione sarà fatta da David Beckham in Corso Vittorio Emanule II 24/26 il 29 settembre!
I leave you with some photos and, following, the video of my participation to a game to promote the opening of a new Adidas superstore in Milan. It will be opened by David Beckham in Corso Vittorio Emanule II 24/26 on 29th September!
6 commenti
Wow, that looks incredible. I just love that watch!
RispondiEliminathe-creationofbeauty.blogspot.com
Davvero un bel tour della Milano più modaiola che c'è 😍
RispondiEliminabella questa testimonianza molto personale! <3
RispondiEliminaPer me è un appuntamento imperdibile, ogni anno che passa noto sempre meno regalini ma in fondo è carino gironzolare tra negozi in compagnia delle amiche e partecipare alle varie attività interattive (foto, condivisioni etc).
RispondiEliminaNon sapevo dell'inaugurazione di Adidas con David Beckham!!!
Per me è un appuntamento imperdibile, ogni anno che passa noto sempre meno regalini ma in fondo è carino gironzolare tra negozi in compagnia delle amiche e partecipare alle varie attività interattive (foto, condivisioni etc).
RispondiEliminaNon sapevo dell'inaugurazione di Adidas con David Beckham!!!
Mi sembra di viverlo con te questo fashion week brava 😊
RispondiEliminaI really appreciate every comment and I will be glad to visit your blogs! ;)